Металлы - Золото - Gold 1196 42
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1915 40
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 2051 39
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3169 38
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2164 38
Логистика сбытовая - Сбыт 2494 38
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц 6625 37
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1287 37
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1739 37
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2326 36
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3355 35
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября 6294 34
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1434 34
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 925 33
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1144 33
Аренда 2570 33
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1488 33
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1960 33
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1645 32
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2574 32
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2633 32
Зоология - наука о животных 2776 32
Статистика - Statistics - статистические данные 1821 32
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 3012 32
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2844 31
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1114 30
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1617 30
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1249 30
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1818 30
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2892 29
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1386 29
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1110 29
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4389 28
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1284 28
Паспорт - Паспортные данные 2708 28
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство - рыбодобыча - рыбопромысловое хозяйство 533 28
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 654 27
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1204 27
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1622 27
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1669 27