HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 587 25
Зоология - Энтомология - Насекомые - Insects 234 25
Астрономия - Космос - Сверхновая звезда - Вспышка сверхновой - Supernova 348 25
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 786 24
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 437 24
Судебная власть - Арбитраж - Арбитражный суд 461 24
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 301 24
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1669 23
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 23
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 434 23
Здравоохранение - ОРВИ - Острая респираторная вирусная инфекция - ОРЗ - Острые респираторные заболевания - грипп - астма - туберкулез - коклюш 209 22
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 481 22
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 225 22
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 350 22
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета 227 22
Здравоохранение - ОРВИ - H1N1 - серотип вируса гриппа А 113 22
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний 534 22
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 225 21
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть 166 21
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 425 21
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 430 21
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 309 21
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 941 20
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 355 20
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 372 20
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 292 20
Видеокамера - Видеосъёмка 704 20
Кибербезопасность - Кибервойна - Cyberwarfare - кибероружие - кибернетическая война - Милитаризация глобального информационного пространства 208 20
Экзамены 478 19
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 784 19
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании 270 19
Астрономия - Экзопланета - Exoplanet - внесолнечная планета 388 19
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 179 19
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 461 19
Айсберг - Eisberg 193 19
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 488 19
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 406 19
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения 666 19
Религия 150 19
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу 126 19