Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1015 20
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7222 20
Энергетика - Energy - Energetically 5395 20
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1550 19
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2964 18
RnD - R&D - Research and Development - НИОКР - Научно-исследовательские, опытно-конструкторские и проектно-изыскательские работы - Научно-исследовательская работа, НИР 6185 17
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3715 17
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 932 17
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём 6979 17
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 544 17
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1041 16
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения 10364 16
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9386 16
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3547 16
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5371 15
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load 7796 15
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование 6249 15
Здравоохранение - SARS-CoV-2 - COVID-19 - Ковид - COronaVIrus Disease 2019 - Коронавирусная инфекция 2019-nCoV - Пандемия - Эпидемия атипичной пневмонии 3739 14
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4586 14
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября 6222 14
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2308 14
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2868 13
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5294 13
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1305 13
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала - Цифровой путь 2096 13
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ 1028 12
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3625 11
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2027 11
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2599 11
Compliance - Комплаенс - Соответствие внутренним или внешним требованиям (нормам) 333 10
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2256 10
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок 5150 10
Английский язык 6823 10
Паспорт - Паспортные данные 2679 10
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 10
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1321 9
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2658 9
Аренда 2541 9
Статистика - Statistics - статистические данные 1805 9
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2333 9