Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4788
2
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2700
2
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1536
2
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
970
2
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1098
2
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1175
2
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1577
2
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3583
2
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
249
1
|
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла
2211
1
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3611
1
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6011
1
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10226
1
|
Статистика - Statistics - статистические данные
1779
1
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2399
1
|
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании
2007
1
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9129
1
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1616
1
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1781
1
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
598
1
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
595
1
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2514
1
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8252
1
|
Аудит - аудиторский услуги
2833
1
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1607
1
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
713
1
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
535
1
|
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon
8764
1
|
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии
901
1
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4151
1
|
Литий - Lithium - химический элемент
574
1
|
Кибербезопасность - "русские хакеры"
175
1
|
Энергетика - Energy - Energetically
5263
1
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
501
1
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6888
1
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5112
1
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1274
1
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6092
1
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5192
1
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2087
1
|