Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1783 32
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2126 32
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1283 32
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1136 31
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 822 31
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1501 31
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 478 30
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1864 30
Дача - дачники 919 30
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика 953 29
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1834 29
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 584 29
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1255 28
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1701 28
ММБ - малый бизнес и микробизнес 1013 27
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 735 27
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1735 25
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1319 25
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 993 25
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 720 24
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 476 24
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2195 24
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 785 24
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 931 24
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров 1217 24
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1318 23
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2098 23
Зоология - наука о животных 2720 23
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1928 23
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1389 23
Кремний - Silicium - химический элемент 1634 23
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1759 23
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1674 23
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1517 23
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 342 23
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1165 22
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 902 22
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы 445 22
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1615 21
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 522 21