Экономический эффект 1152 25
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2964 24
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1524 24
Рыночная капитализация - Market capitalization 536 23
Статистика - Statistics - статистические данные 1801 22
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1792 22
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1161 22
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2860 22
Образование в России 2470 21
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 977 21
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 422 20
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage 613 20
Торговля оптовая - Wholesale trade 1215 20
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 840 19
Доходность - ставка доходности - Rate of return 683 19
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 725 19
P&L Statement - Profit and Loss - отчет о прибылях и убытках 199 19
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 754 18
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 742 18
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 930 18
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2223 18
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1787 18
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1264 17
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1414 17
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 868 17
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4237 16
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 667 16
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 785 16
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1698 16
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Самозанятые - Федеральный закон 422-ФЗ - Об установлении специального налогового режима для работающих на себя граждан (самозанятых) - Фрилансер - Freelancer 584 16
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1322 15
Приватизация - форма преобразования собственности 534 15
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 980 15
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1301 15
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3240 14
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы 340 14
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1033 14
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 14
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2780 14
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1614 14