Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские
239
21
|
Информатика - computer science - informatique
1129
21
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
680
21
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
428
21
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
963
21
|
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование
200
21
|
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк
551
21
|
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц
389
21
|
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей
267
21
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1806
20
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
352
20
|
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России
589
20
|
CAPEX - CAPital EXpenditure - Капитальные расходы
448
20
|
Фондовая биржа - Buyback - Обратный выкуп эмитентом собственных акций
129
20
|
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд
582
20
|
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy
392
19
|
Импортозамещение - параллельный импорт
560
19
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1553
19
|
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес
329
19
|
Федеральный закон 115-ФЗ - О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма
138
19
|
Бухгалтерия - FCF - Free Cash Flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты - OCF - Operation Cash Flow - Операционный денежный поток
149
19
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
767
18
|
Зоология - наука о животных
2765
18
|
Нотариат - Notary Public - Нотариус
90
18
|
Федеральный закон 244-ФЗ - О государственном регулировании деятельности по организации и проведению азартных игр - В том числе "Налог на Google" - обязанность уплаты НДС иностранными компаниями, оказывающими электронные услуги покупателям в России
29
18
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1137
18
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Трудовой договор
157
18
|
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения
418
17
|
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей)
422
17
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
512
17
|
Прописка - регистрация по месту постоянного проживания
209
17
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
881
17
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
753
17
|
ТК РФ - Трудовой кодекс Российской Федерации
176
17
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
1039
17
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
455
17
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
683
16
|
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
789
16
|
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license
347
16
|
Металлы - Золото - Gold
1187
16
|