ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3332
25
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1328
25
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3720
25
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4648
25
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2237
25
|
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях
409
25
|
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения
418
24
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1370
24
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1027
23
|
Ботаника - Растения - Plantae
1108
23
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1403
23
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1892
23
|
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности
1508
23
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5961
23
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1245
22
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
1007
22
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1666
22
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1040
22
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3164
21
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1313
21
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1209
21
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1281
21
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
812
21
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2153
21
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5811
21
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2657
20
|
Светосила - величина, характеризующая светопропускание оптической системы
305
20
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1469
20
|
Металлы - Золото - Gold
1187
20
|
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство
1531
19
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2716
19
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
256
19
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1314
19
|
Платёжное поручение - Payment order
235
18
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1729
18
|
Зоология - Животные - Птицы - Birds - Орнитология
753
18
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1426
18
|
ЭСФ - Электронные счета-фактуры
397
18
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
455
18
|
Blacklist - Чёрный список
659
18
|