Fashion industry - Индустрия моды 323 8
ЭСФ - Электронные счета-фактуры 402 8
Физика - Градус Цельсия 291 8
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1302 8
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 586 7
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Маринет - Marinet - Цифровая навигация и морской транспорт 23 7
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA 492 7
ЭСП - Экономика совместного потребления - Экономика обмена и доверия - Collaborative consumption - Sharing economy - Шеринг-сервисы - Совместное потребление - Краудинговый капитализм 64 7
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования 210 7
Федеральный закон 2124-1 - О средствах массовой информации - Закон о СМИ 184 7
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 415 7
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 361 7
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 123 7
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 495 7
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 281 7
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 243 7
Дневной свет - Дневное освещение 144 7
Здравоохранение - Аллергия - Allergy - Аллергология - Allergology - Аллергологическое тестирование - Allergological testing 225 7
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 411 7
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 153 7
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 160 7
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 225 7
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови 294 7
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 791 7
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 514 7
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 524 7
Салоны сотовой связи - Сеть салонов связи 516 7
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 492 7
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу 371 7
Паспорт заграничный - Загранпаспорт 237 6
HoReCa - Общепит - Общественное питание - Catering - Public catering 159 6
Экзамены 485 6
Геомагнитная активность - Геомагнитное поле - Geomagnetic activity - Магнитные бури - Magnetic storms 493 6
CRM - Клиентоориентированность - Клиентоориентированный сервис - Клиентоцентричность 359 6
Алкоголь - Этанол - Ethanol - EtOH - этиловый спирт, этилгидрат, метилкарбинол - винный спирт 47 6
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 192 6
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 445 6
Геология - Вулканология - Volcanology - Вулкан - Vulcanus - Кратер - Crater 532 6
Рыночная капитализация - Market capitalization 543 6
Транспорт - Аэростат - Воздушный шар 117 6