Евросоюз - TACIS - Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States - ТАСИС - Техническая помощь Содружеству Независимых Государств 40 9
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1541 9
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 3214 9
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1685 9
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7595 9
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 744 9
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4915 8
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства 320 8
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1935 8
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6512 8
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2328 8
Рыночная капитализация - Market capitalization 543 8
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1365 8
Экономический эффект 1215 8
ИТ-экспорт - экспорт информационно-телекоммуникационных технологий 31 8
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3699 7
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2068 7
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3188 7
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1326 7
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5282 7
Зоология - наука о животных 2792 7
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2971 7
Информатика - computer science - informatique 1144 7
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1868 7
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2384 7
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1239 7
Национальный проект - Беспилотные авиасистемы - Беспилотные авиационные системы - ФЦ БАС - Федеральный центр беспилотных авиасистем - Кадры для БАС Федеральный проект 112 7
Национальный проект - Наука и университеты 47 7
ЦКП - Центр коллективного пользования 50 7
ГЧП - Государственно-частное партнёрство 118 7
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 735 7
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1342 7
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5977 7
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 933 6
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1714 6
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1426 6
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1972 6
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения 424 6
Ботаника - Растения - Plantae 1114 6
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1745 6