Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
389
19
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
500
19
|
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки
151
19
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1250
19
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
266
19
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1395
19
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
19
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
646
18
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1624
18
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
949
18
|
Торговля - FMCG&Retail - Зоотовары
61
18
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1242
18
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
713
17
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
864
17
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
426
17
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1155
17
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
845
17
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
552
17
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1672
17
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
969
17
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
952
16
|
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста
211
16
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
373
16
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1301
16
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1173
16
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1101
16
|
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment
57
16
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
544
16
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1754
16
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
666
16
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
595
16
|
Сон - Somnus
444
15
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
954
15
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1296
15
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1001
15
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
315
15
|
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники
282
15
|
Физика - Physics - область естествознания
2699
15
|
Торговля - FMCG&Retail - Товары для дома, интерьера, дачи и сада - Goods for home, cottage and garden
57
15
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
710
15
|