Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
392
19
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
520
19
|
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки
157
19
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1266
19
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
268
19
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1478
19
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
19
|
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт
654
18
|
Кремний - Silicium - химический элемент
1637
18
|
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики
959
18
|
Торговля - FMCG&Retail - Зоотовары
61
18
|
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы
1258
18
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
723
17
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
887
17
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
428
17
|
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации
1182
17
|
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие
858
17
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
557
17
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1696
17
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
998
17
|
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone
975
16
|
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста
214
16
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
375
16
|
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине
730
16
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1315
16
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1186
16
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1108
16
|
Сантехника - Plumbing - Санитарная техника - Sanitary equipment
58
16
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
559
16
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1777
16
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
678
16
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
608
16
|
Сон - Somnus
447
15
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
966
15
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1304
15
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1010
15
|
OPEX - Operating expenses - Операционные затраты или операционные расходы
330
15
|
Федеральный закон 54-ФЗ - О применении контрольно-кассовой техники
284
15
|
Физика - Physics - область естествознания
2727
15
|
Торговля - FMCG&Retail - Товары для дома, интерьера, дачи и сада - Goods for home, cottage and garden
58
15
|