Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 824 3
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1572 3
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1960 3
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1264 3
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1988 3
Импортозамещение - параллельный импорт 584 3
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1563 3
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1883 3
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2429 3
Литий - Lithium - химический элемент 621 3
Авиационная промышленность - Вертолёт - Helicopter - винтокрылый летательный аппарат вертикального взлёта и посадки 678 3
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1286 3
Национальный проект 381 3
Транспорт - Автосервис - Станция технического обслуживания транспорта - СТО - ремонт автотранспортного средства 175 3
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1598 3
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 507 2
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2293 2
Трейд-ин - Trade-in 226 2
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 382 2
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы 686 2
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 6019 2
Пенсия - пенсионное страхование - ИПП, Индивидуальный пенсионный план - Индивидуальный (персонифицированный) учет - Федеральный закон 173-ФЗ - О трудовых пенсиях в Российской Федерации 785 2
IBAN - International Bank Account Number - Международный номер банковского счета 233 2
Транспорт - Автомобилестроение - VIN - Vehicle identification number - Идентификационный номер транспортного средства - автомобильный идентификатор 91 2
Фондовая биржа - Buyback - Обратный выкуп эмитентом собственных акций 138 2
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1197 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4750 2
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях 420 2
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 675 2
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1636 2
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года) 291 2
ЕАЭС ТР - Технический регламент Таможенного союза - ЕАЭС ТК - Таможенный кодекс Евразийского экономического союза 59 2
Список системообразующих предприятий РФ 314 2
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2633 2
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3730 2
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2102 2
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 7141 2
Паспорт - Паспортные данные 2767 2
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1863 2
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1341 2