CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5220
2
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
20052
1
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
25608
1
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5835
1
|
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг
5265
1
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6715
1
|
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет
548
1
|
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации
373
1
|
Конституция Российской Федерации
60
1
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
222
1
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан
786
1
|
Федеральный закон 259-ФЗ - Закон о криптовалюте - Закон о ЦФА - О цифровых финансовых активах, цифровой валюте и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации
211
1
|
Донат - Donations - Онлайн-вознаграждение - Безналичные чаевые - Адресные пожертвования
198
1
|
Работодатель - Один из субъектов трудового права
2719
1
|
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис
345
1
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10419
1
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3256
1
|
Английский язык
6846
1
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1111
1
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3668
1
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
5971
1
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3631
1
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load
7950
1
|
Паспорт - Паспортные данные
2700
1
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1081
1
|
Аренда
2558
1
|
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования
486
1
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4296
1
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость
182
1
|
Здравоохранение - Стоматология - раздел медицины, занимающийся изучением зубов, их строения и функционирования
227
1
|
Фондовая биржа - Депозитарная деятельность - Депозитарный учет - Депозитарная расписка - Depositary receipt - Ценная бумага, удостоверяющая право собственности на акции или облигации иностранной компании
268
1
|
Bookmaker - bookie - turf accountant - Букмекер - букмекерская контора - тотализаторы - Центры учета перевода интерактивных ставок, ЦУПИС
31
1
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10568
1
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2909
1
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1319
1
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1721
1
|
Азартные игры - Онлайн-казино - Интернет-казино - Виртуальное казино
129
1
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2322
1
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1429
1
|
Спорт - Баскетбол
93
1
|