Трудозатраты - количество времени, необходимое для изготовления одной детали или совершения одной операции одному работнику 97 4
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 2715 4
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 425 4
MedTech - ЭЛН - электронный листок нетрудоспособности - больничный лист 277 4
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 281 4
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 375 4
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом 565 4
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана 558 3
ГЧП - Государственно-частное партнёрство 105 3
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 377 3
СРО - саморегулируемые организации 89 3
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 169 3
ОРД - Оперативно-разыскная деятельность 109 3
NPV - Net Present Value - Чистая приведённая стоимость 24 3
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки 129 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 335 3
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1208 3
Астрономия - Космос - Чёрная дыра - Black hole 391 3
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 164 3
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1591 3
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1528 3
Утечка мозгов - brain drain 55 3
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 131 3
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 819 3
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц 322 3
Миграция населения - Миграционные службы 396 3
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 874 3
Недвижимость - Архитектурное проектирование 11 3
Метеорология - Метеостанция - Прогноз погоды - Weather forecast 1504 3
Зоология - Животные домашние - Pets 545 3
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков 203 3
Гибкий офис - Flex office - Flexible office space - Multispace office - Коворкинг - Coworking - офис с сервисом и более комфортными условиями аренды - концепция технологичных гибких офисов 166 3
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1183 3
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 144 3
ГСМ - Горюче-смазочные материалы 228 3
Экстремальная ситуация - экстремальные условия 997 3
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 975 3
Металлы - Никель - Nickel 317 3
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 384 3
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1686 3