Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены 281 7
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 657 7
Спорт - Шахматы - Chess 255 7
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 233 7
Углерод - Сarboneum - химический элемент 339 7
Электрод - Electrode - Катод - Эмиттер - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 491 7
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 877 7
Молекула - Molecula 1084 7
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 524 7
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1055 7
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2796 6
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 574 6
Fashion industry - Индустрия моды 322 6
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 310 6
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7593 6
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 302 6
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2590 6
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2179 6
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 243 6
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Электровелосипед - электрический велосипед - электросамокат - электрический мотоцикл - Electric Bicycle - e-bike - Electric Scooter 159 6
Строительство - Товары для строительства и ремонта - Do It Yourself, DIY - самодельничество или «сделай сам» 346 6
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1253 6
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 318 6
Здравоохранение - Анатомия - внутренние органы - Anatomy - internal organs 370 6
Фотокамеры - эффект красных глаз 113 6
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3713 6
Салоны сотовой связи - Сеть салонов связи 516 6
POI - points of interest 171 5
Физика - Градус Фаренгейта 45 5
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2802 5
Сахар - sugar - сахароза - sucrose 124 5
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3700 5
Энергетика - Energy - Energetically 5528 5
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 384 5
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 356 5
Финансовые показатели - Financial indicators 2703 5
Экономика замкнутого цикла - Циркулярная экономика - Circular economy - цикличная или циклическая экономика - Cyclic economy, closed-loop economy 26 5
Здравоохранение - Фарминдустрия - Витамины - Vitamins 41 5
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 487 5
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 433 5