ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2227 50
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5187 50
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер 869 49
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 588 49
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4255 48
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2027 48
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1870 48
Кибербезопасность - "русские хакеры" - Кибератаки российских хакеров 178 48
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 226 47
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес 329 46
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2232 45
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1042 45
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2671 42
Патент - Патентные войны - Патентные тролли 87 42
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 581 41
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 844 40
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика 849 38
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2869 38
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2413 37
УПК РФ - Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации 80 37
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2549 37
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1306 37
ФАС РФ - РНП - Реестр недобросовестных поставщиков 261 37
Финансовый сектор - Кредитование - Коллекторское агентство - долговое агентство 423 37
Контрабанда - незаконное перемещение через государственную границу товаров, ценностей и иных предметов 134 36
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1771 36
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1359 35
Товары двойного назначения - Техника гражданского, двойного или военного назначения 367 35
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1631 35
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2875 34
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1787 34
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 259 34
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 2839 33
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1420 33
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1015 33
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1310 32
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1947 32
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2806 32
Образование в России 2481 32
Торговля оптовая - Wholesale trade 1218 32