Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4232 192
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3547 187
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue 4840 186
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2869 179
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5863 179
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги 3709 178
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность 5183 172
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2484 171
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11287 171
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1487 169
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2867 166
Бухгалтерия - Бухгалтерский учёт - День бухгалтера - Международный день бухгалтерии - International Accounting Day - 10 ноября 6223 165
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2671 164
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2549 163
Образование в России 2481 162
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1870 161
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement 3106 161
Экономический эффект 1160 158
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5294 152
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг 5238 152
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2232 148
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 443 139
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4587 139
Финансовые показатели - Financial indicators 2635 139
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3626 137
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5947 133
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2662 132
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7714 126
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 984 125
Аудит - аудиторский услуги 2957 122
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6673 120
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4345 119
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2227 114
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1554 113
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2549 108
Английский язык 6823 107
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2599 107
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3715 103
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8832 103
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2806 103