Логистика сбытовая - Сбыт 2414 9
Импортозамещение - параллельный импорт 510 9
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 386 9
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1912 9
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel 6477 9
Санкции - Антироссийские санкции - Санкции против России 556 9
Кибербезопасность - КShadow IT – Теневые технологии - приложения и информационные системы, применяемые без ведома и одобрения ИТ-отделов компании 205 8
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 511 8
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 8
Паспорт - Паспортные данные 2574 8
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон 1071 8
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2459 8
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 943 8
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1840 8
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей 863 8
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1604 8
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 8
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2937 8
White Label - Формат партнерского сотрудничества 111 7
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 473 7
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине 109 7
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 7
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи) 726 7
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 938 7
ОПК - Оборонно-промышленный комплекс - ВПК - Военно-промышленный комплекс - Обороноспособность - ВВСТ, вооружение, военная и специальная техника - Military-industrial complex - Оружие - Weapon 8708 7
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry 822 7
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 716 7
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2431 7
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2474 7
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 967 7
Доходность - ставка доходности - Rate of return 658 7
ОГРН - основной государственный регистрационный номер записи о создании юридического лица - Федеральный закон 129-ФЗ - О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей 163 7
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание 615 6
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 901 6
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1665 6
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 6
Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения 844 6
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas 1115 6
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1364 6
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1823 6