Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1511 2
Торговля розничная - Дискаунтер (магазин) - Аутлет - Outlet center - Дрогери - die Drogerie - магазин-дискаунтер в формате самообслуживания 115 2
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 873 2
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1291 2
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 426 2
Античность - Древний Рим - Древнеримское государство - Римская империя 91 2
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 439 2
Металлы - Серебро - Silver 795 2
Металлы - Золото - Gold 1200 2
Геология - Вулканология - Volcanology - Вулкан - Vulcanus - Кратер - Crater 529 2
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения 422 2
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 487 2
Философия - Philosophy 500 2
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1321 2
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 833 2
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 597 2
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 392 2
Торговля розничная - Магазин у дома - магазин «шаговой доступности» 323 2
Биология молекулярная - Иммунная система - Иммунная защита - Иммунология - Иммунитет - Антитела - иммуноглобулины - иммунопрофилактика 513 2
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1287 2
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 439 2
Здравоохранение - Скорая медицинская помощь - травмпункт - травматология 177 2
Информационный взрыв - Information explosion - Информационная перегрузка - Information overload - Информационная революция 31 2
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2277 2
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных 2541 2
Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 468 2
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3734 2
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5311 2
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 10266 2
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4757 2
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2304 2
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2951 2
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4405 2
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 563 1
Бухгалтерия - FCF - Free Cash Flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты - OCF - Operation Cash Flow - Операционный денежный поток 151 1
НТИ - Национальная технологическая инициатива - АвтоНет - AutoNet 52 1
Автоматизация склада - SKU - Stock Keeping Unit - Единица складского учета - Идентификатор товарной позиции (артикул) 232 1
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1327 1
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1326 1
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 224 1