Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги 390 11
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 954 11
Информатика - computer science - informatique 1098 11
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1240 11
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1514 10
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1275 10
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 599 10
НКО - Некоммерческая организация 522 10
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1319 10
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки 151 10
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности 243 10
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1089 10
Металлы - Медь - Copper 813 10
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1407 10
Философия - Philosophy 465 10
Дача - дачники 911 10
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу 307 9
Субсидия - Subsidium - Субсидирование - выплаты, предоставляемые за счёт государственного или местного бюджета, а также выплаты из специальных фондов для юридических и физических лиц, местных органов власти, других государств 1120 9
Торговля - FMCG&Retail - Товары для детей - Детские магазины - Goods for children - Children's stores 146 9
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 650 9
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2124 9
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1830 9
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1670 9
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 591 9
Цифровая трансформация - Экономика данных цифровая трансформация государства - Data economy 337 8
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 950 8
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 712 8
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2213 8
HRM - Корпоративная культура - Corporate culture 330 8
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1536 8
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии 901 8
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 232 8
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков 213 7
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1953 7
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1575 7
НПФ - Негосударственный пенсионный фонд 475 7
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1310 7
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 713 7
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2510 7
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1130 7