Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11096
12
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
52289
7
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1531
7
|
Fashion industry - Индустрия моды
262
6
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1276
6
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
48976
6
|
Английский язык
6728
6
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5882
5
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6006
5
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6532
4
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
19081
4
|
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight
1362
4
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3034
4
|
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет
3539
3
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1737
3
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
16641
3
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2744
3
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2285
3
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
5732
2
|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7619
2
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
8991
2
|
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities
6244
2
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8185
2
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2670
2
|
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество - расторжение брака - Marriage - dissolution of marriage
378
2
|
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги
7882
2
|
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем
3728
2
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5759
2
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2791
2
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
716
2
|
Персидский язык - фарси
45
2
|
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка
272
1
|
Маша и медведь - анимационный сериал для детей
30
1
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1315
1
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4106
1
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
29917
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
4958
1
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10099
1
|
Металлы - Сплавы - Феррит - железо или сплав железа с объёмноцентрированной кубической кристаллической решёткой
17
1
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2239
1
|