Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация 11096 12
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения 52289 7
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1531 7
Fashion industry - Индустрия моды 262 6
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1276 6
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги 48976 6
Английский язык 6728 6
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5882 5
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport 6006 5
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6532 4
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways 19081 4
Астрономия - Космос - Пилотируемая космонавтика - Пилотируемые космические системы - Human spaceflight - manned spaceflight - crewed spaceflight 1362 4
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 4
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет 3539 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1737 3
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование 16641 3
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2744 3
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2285 3
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction 5732 2
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7619 2
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 8991 2
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6244 2
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8185 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2670 2
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество - расторжение брака - Marriage - dissolution of marriage 378 2
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 7882 2
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3728 2
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика 5759 2
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2791 2
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 716 2
Персидский язык - фарси 45 2
U.S. SEC - ADR - American Depositary Receipt - АДР - Американская депозитарная расписка 272 1
Маша и медведь - анимационный сериал для детей 30 1
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1315 1
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4106 1
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться 29917 1
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 4958 1
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения 10099 1
Металлы - Сплавы - Феррит - железо или сплав железа с объёмноцентрированной кубической кристаллической решёткой 17 1
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2239 1