Английский язык
6804
2
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6631
2
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
4815
2
|
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги
8092
2
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3281
2
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2456
2
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
19668
2
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4577
2
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5128
2
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6224
2
|
Спорт - Спортивная сфера - Спортивная индустрия - Спортивные мероприятия - Спортинвентарь - Sport
6163
2
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10363
2
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2315
2
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1788
2
|
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities
6350
2
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4221
2
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2534
2
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1543
2
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2835
2
|
Туризм - Туристический сектор экономики - Турбизнес - туристические агентства - Путешествия - Tourism, travel
6724
2
|
PC game - Киберспорт - Esports - компьютерный спорт или электронный спорт
110
2
|
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses
2855
2
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3486
2
|
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц
6472
1
|
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных
252
1
|
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности
251
1
|
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry
1299
1
|
White list - Белый список
105
1
|
Экономический эффект
1146
1
|
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации
2942
1
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
639
1
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1976
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5128
1
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм
4591
1
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3706
1
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5334
1
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5730
1
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6092
1
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
864
1
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
85
1
|