Финансовые показатели - Financial indicators 2652 1
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3128 1
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1315 1
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1729 1
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина 1796 1
Метрология - Нанометрология - Nanometrology 794 1
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1466 1
Статистика - Statistics - статистические данные 1812 1
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 678 1
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1795 1
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1860 1
Кибернетика - Cybernetics 248 1
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости 729 1
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4285 1
Русский язык - Кириллица - Кириллические алфавиты - Кириллическая письменность 141 1
Инвалидность - Disability - Национальный инклюзивный договор 64 1
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 594 1
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1206 1
Консалтинг - Consulting - консалтинговые услуги - консультационные услуги - консультирование 8165 1
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём 7200 1
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1540 1
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 786 1
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2137 1
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2147 1
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 542 1
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2899 1
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1503 1
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2318 1
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1695 1
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2876 1
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2879 1
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 522 1
Техногенная катастрофа - Федеральный закон 68-ФЗ - О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера 18 1
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 428 1
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 214 1
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4690 1
Совершеннолетие - Дееспособность - Legal capacity - Правоспособность 436 1
Торговля - FMCG&Retail - Подгузники - Diapers 18 1
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 422 1
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения 1429 1