|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
555
1
|
|
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises
689
1
|
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5267
1
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4353
1
|
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
788
1
|
|
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения
10686
1
|
|
Льготы - Льготные кредиты
154
1
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1455
1
|
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1868
1
|
|
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала - Цифровой путь
2156
1
|
|
Стихийные бедствия - Тропический циклон, Тропический шторм - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря
487
1
|
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1735
1
|
|
Философия - Philosophy
497
1
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1320
1
|
|
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения
975
1
|
|
Дело Поносова
19
1
|
|
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director
6210
1
|
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1327
1
|
|
Закон Мура - Moore's law
209
1
|
|
СССР и США - Холодная война
213
1
|
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Национальная программа Российской Федерации
4231
1
|
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
3068
1
|
|
Федеральный закон 223-ФЗ - О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц
393
1
|
|
ГОСТ - Межгосударственный стандарт СНГ
1052
1
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5289
1
|
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6225
1
|
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
25857
1
|
|
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость
2266
1
|
|
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности
3361
1
|
|
ЖКХ - Жилищно-коммунальное хозяйство - ЖКУ - Жилищно-коммунальные услуги
3758
1
|
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
609
1
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10490
1
|
|
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy
7314
1
|
|
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность
4313
1
|
|
ОКР - Опытно-конструкторские работы
205
1
|
|
Образование в России
2537
1
|
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ, 398-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации - Закон о блокировке экстремистских сайтов - "Закон Лугового"
729
1
|
|
Черкизон - Черкизовский рынок
165
1
|
|
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля
1321
1
|
|
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении
223
1
|