Металлы - Серебро - Silver 817 4
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production 579 4
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2473 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки - Bleisure-путешествия 1378 4
Зоология - Животные - Лягушки 39 4
Физика - Гидравлика - насосы - компрессоры - демпферы - амортизаторы - гидравлические прессы, приводы 345 4
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1557 4
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2391 4
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 487 4
ARPU - Average Revenue Per User - Средний доход от каждого активного пользователя за период 775 4
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1335 4
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта - ФСБУ - Федеральный стандарт бухгалтерского учёта 697 4
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War 659 3
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2416 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 640 3
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 744 3
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2933 3
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа 1330 3
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1364 3
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 1086 3
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2289 3
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 3
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1299 3
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2983 3
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость) 681 3
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа 891 3
Здравоохранение - Биотехнология - Нейротехнологии - Нейробиология - Нейрокогнитивная наука - Нейростимуляция и нейросенсиг - Neurostimulation 193 3
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота 1318 3
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815 46 3
Права человека - Правозащитное движение - Human rights 368 3
Ergonomics - Эргономика 1733 3
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам - Реестр социально значимых ресурсов 781 3
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты 391 3
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Энергосбыт - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2080 3
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 580 3
Сон - Somnus 468 3
Пищевая промышленность - Кондитерские изделия - Хлебобулочное и кондитерское производство - Confectionery - Bakery and confectionery production 95 3
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics 1359 3
Зоология - Животные домашние - Pets - PetTech - pet friendly 716 3
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1817 3