Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 892 7
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО 8967 6
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 835 6
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 315 6
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг 5051 6
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1604 6
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6532 6
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1941 6
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1564 6
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2325 6
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4217 6
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4117 6
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование 420 6
Кремний - Silicium - химический элемент 1611 6
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3034 6
Зоология - наука о животных 2684 6
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3086 6
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 938 5
Инвестиции венчурные - Venture investments 2156 5
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1636 5
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3192 5
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4528 5
Blacklist - Чёрный список 636 5
Рыночная капитализация - Market capitalization 532 5
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 1980 5
Российско-китайские отношения - Программы и проекты российско-китайского сотрудничества 96 5
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1778 5
Финансовые показатели - Financial indicators 2550 5
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1265 5
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1912 5
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 728 5
Работодатель - Один из субъектов трудового права 2431 5
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1604 5
Торговля оптовая - Wholesale trade 1195 5
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3677 4
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5893 4
Made in China - Сделано в Китае 48 4
Образование в России 2278 4
Социальная инженерия - Человеческий фактор - Human factor - Человеческие ошибки 2497 4
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации 386 4