|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4378
2
|
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1628
2
|
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1517
2
|
|
Планктон - Фитопланктон
35
2
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2595
2
|
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
866
2
|
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
877
2
|
|
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation
595
2
|
|
Web design - Веб-дизайн
118
2
|
|
Мастер-класс - workshop - воркшоп
107
2
|
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
554
2
|
|
Quality of Life - Качество жизни
35
2
|
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
430
2
|
|
Спорт - Футбол
753
2
|
|
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн
202
2
|
|
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки
1056
2
|
|
Инвестиции венчурные - Бизнес-ангел - Инвестор-ангел - ангельское финансирование - частный капитал
141
2
|
|
Человеческие ресурсы - Увольнение персонала - Сокращение кадров
1311
2
|
|
Поколение Y - Поколение "Игрек" - поколение Миллениума - поколение миллениалов, «некст», сетевое поколение - поколение людей, родившихся с начала 1980-х до середины 1990-х годов
146
2
|
|
Internet Economy - Интернет-экономика - Сетевая экономика
5828
2
|
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
3216
2
|
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2558
2
|
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4423
2
|
|
CPO - Chief People Officer - HR-директор - Директор по персоналу
370
2
|
|
Факторинг - factoring - комплекс финансовых услуг для производителей и поставщиков
218
2
|
|
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис
355
1
|
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
764
1
|
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
930
1
|
|
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация - Клевета в интернете
852
1
|
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4676
1
|
|
Единорог - unicorn - частная компания, стартап, оцениваемый в $1 млрд и выше
60
1
|
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1116
1
|
|
Физика - Physics - область естествознания
2836
1
|
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
737
1
|
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2179
1
|
|
Транспорт - Автомобилестроение - Автомобильная промышленность - Транспортное машиностроение - Автобизнес - Автомобильные транспортные средства - Автопроизводители
5732
1
|
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3698
1
|
|
Паспорт - Паспортные данные
2736
1
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2954
1
|
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol
356
1
|