Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности 2017 3
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1758 3
Зоология - наука о животных 2735 3
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1422 3
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 210 3
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6355 3
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 611 3
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей 428 3
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2519 3
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 636 3
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 961 3
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление 5680 3
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 2021 2
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция 3126 2
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3636 2
Импортозамещение - параллельный импорт 538 2
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1688 2
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Pharmaceuticals - Аптеки - Лекарственные препараты, Медикаменты - Медико-биологическая наука о лекарственных веществах и их действии на организм 4625 2
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 610 2
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4578 2
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1625 2
Паспорт - Паспортные данные 2650 2
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1624 2
Сон - Somnus 448 2
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2857 2
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1274 2
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 421 2
Интернет-пользователь - internet user - интернет-сообщество - internet community - интернет-аудитория - internet audience 2128 2
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2303 2
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1419 2
Цензура - Свобода слово 505 2
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6050 2
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2538 2
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 786 2
Страхование - Страховое дело - Insurance 6107 2
Blacklist - Чёрный список 653 2
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3590 2
Здравоохранение - ЗОЖ - Здоровый образ жизни - Wellness - Велнес - спортивное и лечебное питание 200 2
Здравоохранение - Офтальмология - глазные заболевания - органы зрения 639 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2769 2