Английский язык 6885 8
Ирак - Война в Персидском заливе 223 8
Здравоохранение - Медицина и медицинские товары и услуги - медицинские организации - медучреждения - Лечебно-профилактические учреждения, ЛПУ - Лечебно-санитарные учреждения медучреждения 10758 8
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования 1431 8
Авиакомпания - Airline - авиационная компания - авиапредприятие транспортное - авиатранспортное предприятие - авиаперевозчики 977 8
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 1056 8
Транспорт - ДТП - Дорожно-транспортное происшествие 909 8
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 778 7
Фотокамеры - Selfie - Селфи-модуль - Селфи-съемка 247 7
Физика - Physics - область естествознания 2836 7
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8543 7
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы 123 7
Сон - Somnus 457 7
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1564 7
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy 7358 7
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6785 6
Страхование - Страховое дело - Insurance 6260 6
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4677 6
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 3278 6
Ergonomics - Эргономика 1690 6
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast 1656 6
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3700 6
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2953 6
Логистика сбытовая - Сбыт 2501 6
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3179 6
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4378 6
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 319 6
Кремний - Silicium - химический элемент 1688 6
ЕГРЮЛ - Единый государственный реестр юридических лиц 6684 6
OEM - Original Equipment Manufacturer - Оригинальный производитель оборудования - Контрактное производство 1541 6
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1363 6
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2971 6
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3724 5
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3742 5
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5977 5
Физика - Градус Цельсия 291 5
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 932 5
Юриспруденция - Jurisprudence - юридическая консультация - юридические услуги 8372 5
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2920 5
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2017 5