Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго 3632 4
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Чувствительная информация - Confidential information 6794 4
Паспорт - Паспортные данные 2700 4
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 8452 4
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 1997 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2564 4
Фондовая биржа - Фондовый рынок - акции, облигации, векселя, ценные бумаги компаний - трейдинг, трейдер - секьюритизация - company shares and bonds - securities 6457 4
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1553 4
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 434 4
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3664 4
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели 5321 4
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней 9490 3
Транспорт - АЗС - Автомобильная заправочная станция - топливный ритейл 615 3
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности 5441 3
ЕИРЦ АСУ - Единый информационно-расчетный центр - Единая измерительно-расчетная система городского хозяйства 98 3
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1329 3
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство 4897 3
Федеральный закон 38-ФЗ - О рекламе 263 3
White list - Белый список 109 3
Судебная власть - Судебная практика, тяжба - Судебный иск, процесс - Судебное разбирательство - истец-ответчик - Lawsuit, trial 7420 3
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2882 3
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load 7950 3
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика 1729 3
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2906 3
Льготы - Льготный тариф 34 3
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения 419 3
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1807 3
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2346 3
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1313 3
Статистика - Statistics - статистические данные 1816 3
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 594 3
Спорт - Футбол 750 3
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2984 3
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6153 3
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7746 3
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор 5220 3
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3721 2
Торговля - FMCG&Retail - Fast Moving Consumer Goods - Товары повседневного спроса - Товары народного потребления - Потребительский рынок 5197 2
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1040 2
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции 2240 2