Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1414 12
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1749 12
Зоология - наука о животных 2727 12
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1682 12
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2844 12
Индустрия развлечений - Шоу-бизнес - Show business - Концерт 654 12
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1281 12
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1108 11
Аренда 2523 11
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses 2851 11
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards 1684 11
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности 1664 11
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2734 11
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1543 11
Металлы - Золото - Gold 1171 11
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1114 11
ВэД - Внешнеэкономическая деятельность - Экспорт - Экспортные операции 3577 11
Транспорт общественный - Такси - Таксопарки - Таксомоторные парки 951 11
Тендер - торги, конкурс - тендерная, конкурсная документация - конкурентная форма отбора предложений на поставку товаров, оказание услуг 5157 10
Минюст РФ - ФСЭМ - Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции России - экстремизм - расистские и ксенофобские материалы 574 10
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость 2201 10
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода 1873 10
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 608 10
Физика - Physics - область естествознания 2727 10
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2530 10
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2511 10
Азартные игры - Онлайн-казино - Интернет-казино - Виртуальное казино 127 10
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов 557 10
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1334 10
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром 1775 10
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1581 9
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 730 9
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 6029 9
Статистика - Statistics - статистические данные 1796 9
Partner Network - Партнёрские статусы, сертификаты и программы 1257 9
Юриспруденция - Федеральное законодательство 4302 9
Homo Sapiens - Человек разумный - Humanity - Человечество 2850 9
ИТ-бюджет - IT Financial Management, ITFM - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 3274 9
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1838 9
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1180 9