Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1032
1
|
Химическая промышленность - Chemical industry
278
1
|
Химическая промышленность - Минеральные удобрения - азотные, фосфорные и калийные удобрения - пестициды и агрохимикаты - Mineral fertilizers
43
1
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
431
1
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1277
1
|
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks
938
1
|
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП)
393
1
|
Здравоохранение - Эпидемиология - Эпидемия - Epidemiology - Epidemic - прогрессирующее распространение инфекционного заболевания среди людей
863
1
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
420
1
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
580
1
|
Увлечения и хобби - Hobbies
370
1
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
624
1
|
LTV - Lifetime Value - CLV - Customer Lifetime Value - пожизненная ценность клиента
72
1
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
478
1
|
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность
273
1
|
Паспорт заграничный - Загранпаспорт
223
1
|
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
526
1
|
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество - расторжение брака - Marriage - dissolution of marriage
378
1
|
ГЧП - Государственно-частное партнёрство
114
1
|
СССР и США - Холодная война
210
1
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1604
1
|
Частный сектор
144
1
|
Латинский алфавит
191
1
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1115
1
|
Latency - задержка во время исполнения заданных операций
38
1
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
967
1
|
Войны Франции - Наполеоновские войны - ноябрь 1799 — июнь 1815
45
1
|
Спорт - Шахматы - Chess
245
1
|
Капитализм - капиталистическая социально-экономическая система
29
1
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - White-collar worker - Белый воротничок
41
1
|
ЧОП - Частное охранное предприятие
28
1
|
Здравоохранение - Донорство - Переливание крови - Программы развития добровольного донорства крови
285
1
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks
634
1
|
Insider information - Инсайдерская информация - инсайдер
850
1
|
Бухгалтерия - Учёт основных средств - учёт наличия и движения основных средств, их износа и ремонта - Accounting of fixed assets
185
1
|
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине
109
1
|
Федеральный закон 94-ФЗ - О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд
255
1
|
Федеральный закон 229-ФЗ - Об исполнительном производстве
55
1
|
PoP - Point of Presence - Точки присутствия
305
1
|
Миграция населения - Миграционные службы
417
1
|