|
Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7901
19
|
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
55903
15
|
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
52014
15
|
|
Выручка компании - оборот и объём продаж - Company revenue
5008
13
|
|
Минцифры РФ - ЕРРП - Единый реестр российских программного обеспечения для электронных вычислительных машин и баз данных - Реестр российского ПО - Реестр отечественного ПО
10871
9
|
|
Транспорт - Транспортный сектор экономики - Транспортные услуги - Дорожная инфраструктура - Автодороги - Transport - Road infrastructure - Highways
20794
8
|
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
32524
6
|
|
Сервисная экономика - Сервисная модель - Услуги и сервисы - Сфера услуг - Service Economy
7506
6
|
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1233
6
|
|
Финансовые показатели - Financial indicators
2762
4
|
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2355
4
|
|
Startup - Стартап - Компания с короткой историей операционной деятельности
5580
4
|
|
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление
6003
4
|
|
МГТС Совет директоров
54
3
|
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
684
3
|
|
Юриспруденция - Федеральное законодательство
4484
3
|
|
ИТ-рынок труда - ИТ-кадры - ИТ-персонал - ИТ-специалист - ИТ-менеджер
15485
2
|
|
Демография - наука о закономерностях воспроизводства населения
10644
2
|
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3728
2
|
|
Образование в России
2645
2
|
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5439
2
|
|
Налогообложение - НДС - Налог на добавленную стоимость
2350
2
|
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3756
2
|
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
26451
2
|
|
Forex - Форекс - Валютный рынок
110
2
|
|
Страхование - Страховое дело - Insurance
6329
2
|
|
Общее собрание акционеров - ГОСА - годовое общее собрание акционеров - ВОСА - Внеочередное общее собрание акционеров
419
1
|
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
233
1
|
|
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности
3320
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Сrediting - Заём
7374
1
|
|
Инвестиции - инвестирование - инвестиционные проекты - инвестиционное консультирование
17654
1
|
|
Строительство - Девелопмент - Застройщики - Промышленность строительных материалов - Строительная техника - Промышленное и жилищное строительство - Производство строительных отделочных материалов
6404
1
|
|
Санкции - Sanctions - коллективные или односторонние принудительные меры - санкционное давление - Эмбарго
3816
1
|
|
Логистика - Логистические услуги - Logistics services - Управление перевозками - Грузоперевозки - Грузовые терминалы - Доставка - Перевозка выделенным транспортом - FTL, Full Truck Load - Экспедирование
8414
1
|
|
Налогообложение - Налоговый консалтинг - Налоговое консультирование - Налоговый учет - Налоговая отчетность - Налоговое планирование
6443
1
|
|
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты
8641
1
|
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3239
1
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1241
1
|
|
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4471
1
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1495
1
|