MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses
2799
7
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1352
7
|
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности
2492
7
|
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Долголетие - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни
449
7
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1605
7
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3036
7
|
Страхование - Автострахование - ОСАГО - Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств
387
7
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
708
7
|
Налогообложение - НДФЛ - Налог на Доходы Физических Лиц - Подоходный налог
286
7
|
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала
1946
7
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
586
7
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1299
6
|
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка
1245
6
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2329
6
|
Аренда
2475
6
|
Информатика - computer science - informatique
1089
6
|
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy
1168
6
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1630
6
|
Логистика сбытовая - Сбыт
2416
6
|
FinTech - РКО - Расчетно-кассовое обслуживание
615
6
|
Экономический эффект
1102
6
|
НКО - Некоммерческая организация
514
6
|
Бухгалтерия - Учёт основных средств - учёт наличия и движения основных средств, их износа и ремонта - Accounting of fixed assets
185
6
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1778
6
|
Азартные игры - Лотерея
215
6
|
Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage
589
6
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
4963
5
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1099
5
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
912
5
|
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
810
5
|
Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит
156
5
|
Европротокол - Европейский протокол - Упрощённое оформление документов ДТП
39
5
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1739
5
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
894
5
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика
941
5
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5885
5
|
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис
316
5
|
Дистрибьютор - дистрибутор - дистрибуция
3087
5
|
MBA - Master of Business Administration - Магистр бизнес-администрирования - EMBA, Executive MBA
478
5
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1661
5
|