Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2223 1
Доверительное управление - Доверительная собственность - траст 103 1
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 533 1
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 443 1
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 276 1
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1841 1
Регистратор 1419 1
Углерод - Сarboneum - химический элемент 319 1
Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 726 1
Металлы - Золото - Gold 1087 1
Зоология - Животные - Птицы - Голуби - Columba - Голубиная почта - Pigeon mail 25 1
Молекула - Molecula 1052 1
Информатика - computer science - informatique 992 1
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1559 1
Статистика - Statistics - статистические данные 1663 1
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization 2213 1
Здравоохранение - Реабилитация 349 1
Спорт - Футбол 618 1
Здравоохранение - Старость - Старение человека - Геронтология - Age Tech - цифровизация и увеличение продолжительности жизни 389 1
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 500 1
Здравоохранение - Хирургия - хирургические методы 245 1
Импортозамещение - ИЦК - Индустриальные центры компетенций 93 1
Юриспруденция - Законодательство - Legislation - Законодательная база - Нормативно-правовые акты 7113 1
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2586 1
Кредитование - Сrediting - Заём 6432 1
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1354 1
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак 3467 1
Астрономия - Космос - Ракетно-космические технологии и исследования - ракетостроение - аэрокосмическая отрасль 9576 1
Пищевая промышленность - Рыбная промышленность - рыболовство 487 1
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1129 1
Утилизация мусора - Утилизация электрического и электронного оборудования (отходов) - WEEE, e-waste - Waste Electrical and Electronic Equipment - Электронный мусор - Electronic garbage 102 1
Паспорт - Паспортные данные 2363 1
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics 458 1
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements 2029 1
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1211 1
Астрономия - Astronomy - Астрофизика - Космическая физика - Наука о Вселенной, изучающая расположение, движение, структуру, происхождение и развитие небесных тел и систем 3652 1
Спорт - Йога - Fitness - Фитнес - Зарядка - Гимнастика - вид физической активности 628 1
Здравоохранение - Сердечно-сосудистая система - Cardiovascular system - Кровеносная система - Circulatory system - Сердечно-сосудистые заболевания, ССЗ - Cardiovascular diseases - Ишемическая болезнь сердца - Morbus ischaemicus cordis 172 1
Транспорт - Автомобилестроение - VIN - Vehicle identification number - Идентификационный номер транспортного средства - автомобильный идентификатор 71 1
Трудозатраты - количество времени, необходимое для изготовления одной детали или совершения одной операции одному работнику 97 1