|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1633
1
|
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года)
291
1
|
|
Земельный кадастр - кадастровый инженер - землемер
53
1
|
|
Здравоохранение - Болезнь Паркинсона
112
1
|
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1120
1
|
|
Сахар - sugar - сахароза - sucrose
125
1
|
|
Физика - Physics - область естествознания
2862
1
|
|
Список системообразующих предприятий РФ
314
1
|
|
Латинский алфавит
196
1
|
|
Права человека - Правозащитное движение - Human rights
364
1
|
|
Ergonomics - Эргономика
1703
1
|
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
425
1
|
|
HRM - HR брендинг
123
1
|
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
911
1
|
|
Федеральный закон 119-ФЗ - Закон о дальневосточном гектаре - Дальневосточный гектар - Бесплатный гектар
8
1
|
|
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях
2203
1
|
|
Акт о приемке выполненных работ - КС-2, КС-3
16
1
|
|
Trademark - Торговая марка - Товарный знак - Торговый знак
3727
1
|
|
Паспорт заграничный - Загранпаспорт
240
1
|
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
568
1
|
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1150
1
|
|
Социализация - процесс интеграции индивида в социальную систему
142
1
|
|
Фулфилмент - Fulfillment - комплекс операций с момента оформления заказа покупателем и до момента получения им покупки
181
1
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2713
1
|
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3223
1
|
|
Шрифт Брайля - Брайлевский шриф - рельефно-точечный тактильный шрифт
83
1
|
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
703
1
|
|
Safe Harbor - Правило безопасной гавани - юридический принцип
15
1
|
|
Здравоохранение - Гигиена - Hygiene - раздел медицины, изучающий влияние жизни и труда на здоровье человека - Средства для гигиены
289
1
|
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1340
1
|
|
Зоология - наука о животных
2804
1
|
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность - Мясная продукция
612
1
|
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1786
1
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1241
1
|
|
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право
227
1
|
|
Прокуратура - система органов, осуществляющих от имени государства высший надзор за соблюдением законодательства, прав, свобод человека и гражданина
1849
1
|
|
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство
1651
1
|
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1424
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Межбанковский кредит - Межбанковское кредитование
20
1
|
|
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства
327
1
|