PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 484 3
Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства 177 3
КБ - Конструкторское бюро - Design bureau 276 3
Металлы - Платина - Platinum 464 3
Пропаганда и агитация 189 3
Lockdown - Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 61 3
Модерация - Moderation - Модератор - Moderator 524 3
Статистика - Statistics - статистические данные 1665 3
Экстремальная ситуация - экстремальные условия 997 3
Ислам - мусульманская религия - монотеистическая авраамическая религия 189 3
Рыночная капитализация - Market capitalization 503 3
Лоббизм - Lobbying 92 3
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана 558 2
Федеральный закон 90-ФЗ - Суверенный интернет - Автономный интернет - О внесении изменений в Федеральный закон „О связи“ - Закон об автономном-суверенном Рунете - Автономный Рунет 212 2
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5359 2
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty 1903 2
ТЭК - Топливно-энергетический комплекс - Топливная энергетика - Fuel and energy industry 1116 2
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2702 2
ODM - Original design manufacturer - Производитель оригинального дизайна - Производитель изделия, которое создается по его собственному оригинальному проекту, а не по лицензии 123 2
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд 3609 2
Фондовая биржа - IPO - Initial Public Offering - Первое публичное размещение акций компании 1858 2
ОКВЭД - Общероссийский классификатор видов экономической деятельности 176 2
ИТ-сервис - ИТ-услуга - ИТ-обслуживание - ИТ-управление 5138 2
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет 885 2
U.S. NDAA - National Defense Authorization Act - Закон США О бюджетных ассигнованиях на национальную оборону 7 2
Obamacare - Patient Protection and Affordable Care Act - Закон о защите пациентов и доступном здравоохранении в США 8 2
U.S. NDS - National Defense Strategy USA - Стратегия национальной безопасности США 2 2
U.S. EARN IT Act - Eliminating Abusive and Rampant Neglect of Interactive Technologies - Законопроект США об ответственности технологических компаний за размещение противоправного контента на их платформах 2 2
Фальсификация - Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация 442 2
Фабрика троллей 4 2
Единорог - unicorn - частная компания, стартап, оцениваемый в $1 млрд и выше 50 2
Физика - Physics - область естествознания 2549 2
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1169 2
ИТ-бюджет - Планирование и управление бюджетом на информационные технологии - ИТ-затраты - ИКТ-расходы - ИТ-потребности 2960 2
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 819 2
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг - активная маркетинговая стратегия 1988 2
Инвестиции венчурные - Venture investments 2074 2
Атомная энергетика - Мирный атом - Атомная электростанция - Ядерное приборостроение - Термоядерная энергетика - Nuclear power industry - Thermonuclear reaction - 28 сентября в России отмечается День работника Атомной промышленности 2967 2
Паспорт - Паспортные данные 2365 2
Пищевая промышленность - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 946 2