Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса
1085
7
|
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи
1329
7
|
Астрономия - Космос - Внеземная жизнь - Инопланетная жизнь - НЛО - Неопознанный летающий объект - UFO - Unidentified flying object
118
7
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2621
7
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
7
|
Зоология - Энтомология - Насекомые - Insects
234
7
|
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу
118
7
|
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood
224
7
|
Рентабельность - Операционная рентабельность - Операционная эффективность - Profitability - Operational profitability, efficiency - относительный показатель экономической эффективности
1692
7
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
592
7
|
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста
523
7
|
Алмаз - минерал, кубическая аллотропная форма углерода - Бриллиант
372
7
|
Астрономия - Космос - Космический мусор - Орбитальный мусор - Space debris
136
7
|
Спорт - Гольф
95
7
|
Кибербезопасность - КИИ - Критическая информационная инфраструктура - Critical information infrastructure - Цифровой суверенитет - Digital sovereignty
2982
7
|
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла
2278
6
|
Федеральный закон 135-ФЗ - О защите конкуренции - Об оценочной деятельности в Российской Федерации
305
6
|
GMT - Greenwich Mean Time - Среднее время по Гринвичу
126
6
|
Чёрный ящик - Метод чёрного ящика
283
6
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1287
6
|
Число Маха - скорость
58
6
|
Палеонтология - Paleontology - Палеобиология - Paleobiology
135
6
|
Полярное сияние - Северное сияние - Aurora Borealis - Южное сияние - Aurora Australis
97
6
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток
300
6
|
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие
178
6
|
Федеральный закон 152-ФЗ - О персональных данных
2516
6
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2346
6
|
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы
607
6
|
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1245
6
|
Здравоохранение - Фарминдустрия, фармацевтика и фармакология - Наркотики - Наркотические и психотропные вещества - Наркотическая зависимость
182
6
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
622
6
|
Христианство - Христианская церковь - Библия - Священное Писание - Евангелие - Благая весть
166
6
|
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека
453
6
|
Экология и охрана окружающей среды - Природные ресурсы - природопользование
428
6
|
Фондовая биржа - Blue chips - Голубые фишки - акции крупнейших компаний
534
6
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
434
6
|
Физика Земли - Геофизика - Geophysics
139
6
|
Геодезия - Топографо-геодезические работы - Геодезические системы
121
6
|
Табачная промышленность - табак, tobacco - курение, smoking - никотин, nicotine - сигареты
377
6
|
Gross profit - Валовая прибыль - разница между выручкой и себестоимостью сбытой продукции или услуги
395
6
|