|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1322
18
|
|
Глобализация - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации
392
18
|
|
Мировой рынок серверов
27
17
|
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1160
17
|
|
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции
1426
17
|
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3255
17
|
|
Металлы - Серебро - Silver
796
17
|
|
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность
282
17
|
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1408
16
|
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1624
16
|
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1187
16
|
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1232
16
|
|
Металлы - Платина - Platinum
483
16
|
|
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность
1556
16
|
|
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry
1745
16
|
|
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов
433
16
|
|
Бухгалтерия - МСФО - Международные стандарты финансовой отчетности - IFRS - International Financial Reporting Standards
1710
15
|
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
1047
15
|
|
Business accelerator - Бизнес акселератор - startup accelerator - seed accelerator - "ускоритель" - социальный институт поддержки стартапов
574
15
|
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
1043
15
|
|
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus
1972
15
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1334
15
|
|
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение
3714
15
|
|
Рыночная капитализация - Market capitalization
543
15
|
|
Бухгалтерия - Cash Flow - Денежный поток - поток денег - поток платежей - кэш-фло, кэш
360
13
|
|
Рунет - Русскоязычный интернет - Кириллические домены .Ru .РФ .РУС - Российский сегмент сети Интернет
3673
13
|
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2265
13
|
|
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи)
341
13
|
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1956
13
|
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
414
13
|
|
Оптимизация затрат - Cost optimization
919
13
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2017
13
|
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2665
13
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1935
13
|
|
Reference - Референс
206
13
|
|
Y2K - Проблема 2000 года - Ошибка 2000 года - Кризис третьего тысячелетия
281
12
|
|
Паспорт - Паспортные данные
2736
12
|
|
Почта - услуги почтовой связи - почтовые услуги - почтовые отправления - почтовая логистика
1750
12
|
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1253
12
|
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2595
12
|