|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1198
1
|
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
1100
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1285
1
|
|
Cryptocurrency - Stablecoin - Стейблкойн - общее название криптовалют, которые привязаны к запасам обычных валют или физических товаров (золота, нефти)
31
1
|
|
Коррупция - Коррупционные расследования - Коррупционные риски - Corruption - Corruption investigations - Corruption risks - Нулевая толерантность (терпимость)
679
1
|
|
Цифровое право - Цифровые права
136
1
|
|
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры
1637
1
|
|
Поколение Z - Generation Z- зумеры - Homelanders, Homeland Generation, Zoomers или New Silent Generation - поколение людей, родившихся со второй половины 1990х по первую половину 2010х (с 1996 по 2010 года)
294
1
|
|
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу
121
1
|
|
BCBS - Basel - Базель - соглашения по достаточности основного банковского капитала
113
1
|
|
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки
304
1
|
|
Добавленная стоимость - рыночная стоимость продукции, произведённой фирмой, за вычетом понесённых затрат вне фирмы
430
1
|
|
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк
915
1
|
|
Lising - Лизинг - Долгосрочная финансовая аренда оборудования или недвижимости
749
1
|
|
Авиационная промышленность - Авиация - Авиастроение - Самолетостроение - Воздушный транспорт - Aviation industry - Aircraft construction
6061
1
|
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
3042
1
|
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1169
1
|
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1877
1
|
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Энергосбыт - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
2061
1
|
|
Лабораторные исследования - Лабораторная диагностика
96
1
|
|
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации
573
1
|
|
Здравоохранение - Психология - Стресс - Stress - состояние повышенного напряжения
1051
1
|
|
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом
1201
1
|
|
Метрология - наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства
328
1
|
|
Метрология - Нанометрология - Nanometrology - Нанометр
869
1
|
|
Visionary - Визионер - Визионерство
128
1
|
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1587
1
|
|
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Океанография - Погода
1970
1
|
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1735
1
|
|
Астрономия - Гравитация - притяжение, всемирное тяготение - gravity - gravitas
1235
1
|
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1512
1
|
|
Финансовый сектор - Кредитование - Ипотечное кредитование - Ипотечный кредит - Mortgage lending - Ипотека - Mortgage
661
1
|
|
Металлы - Золото - Gold
1231
1
|
|
Информатика - computer science - informatique
1162
1
|
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс
1887
1
|
|
МВД РФ - ГИБДД ПДД - Правила дорожного движения
433
1
|
|
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС )
1352
1
|
|
Доходность - ставка доходности - Rate of return
724
1
|
|
Техническое задание - Технологическое задание - Технические требования - Technical specification - Technical requirements
2448
1
|
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки - Bleisure-путешествия
1362
1
|