PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 560 4
Зоология - наука о животных 2792 4
Туризм - Экскурсии - Экскурсионные туры - Аудиоэкскурсии 657 4
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number 1762 4
Торговля оптовая - Wholesale trade 1232 4
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1406 4
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 802 4
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1517 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2595 4
Здравоохранение - Нервная система - Nervous system - Неврология - Мозг - Brain - центральный отдел нервной системы - Инсульт и черепно-мозговые травмы - Stroke and traumatic brain injuries - Острое нарушение мозгового кровообращения (ОНМК) 1295 4
M&A - Mergers and Acquisitions - Монополии - Monopoly - антимонопольные службы, законодательство, комплаенс 1868 4
Стихийные бедствия - Natural disasters - Природные катастрофы - Природные катаклизмы - Чрезвычайная ситуация (ЧС ) 1334 4
Издательское дело - Издательство - Книгоиздание - книжная индустрия - Publishing - Book Industry 1745 4
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 556 4
Экстремальная ситуация - экстремальные условия - жесткие условия эксплуатации 1239 4
Логистика - Курьерские услуги - Курьерская доставка 1438 4
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания 642 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 487 4
Евросоюз - GDPR - General Data Protection Regulation EU - Общий регламент защиты персональных данных 259 3
CAGR - Compound annual growth rate - Совокупный среднегодовой темп роста 234 3
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 568 3
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2265 3
NDA - Non-disclosure agreement - Соглашение о неразглашении 230 3
Webmaster - Вебмастер 133 3
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 430 3
Федеральный закон 220-ФЗ - О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд 586 3
Федеральный закон 242-ФЗ - О телемедицине 109 3
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни 1160 3
Ордена России - Орденская система Российской Федерации - Государственные награды Российской Федерации 99 3
Транспорт - Carsharing - Каршеринг - краткосрочная аренда/прокат машины/автомобилей - Car-as-a-Service - Автомобиль как сервис 355 3
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product 930 3
White list - Белый список 125 3
Антитеррор - Терроризм - террористические акты - антитеррористические меры 1624 3
ЭСФ - Электронные счета-фактуры 402 3
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 355 3
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 933 3
Химия - Chemistry - область естествознания - наука о веществах, их строении, свойствах и взаимных превращениях 2179 3
Благотворительность - благотворительные организации - благотворительный сектор экономики - пожертвования 495 3
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 690 3
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys 5282 3