Газы - CO2 - Углекислый газ - Диоксид углерода - Декарбонизация 468 2
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 733 2
DarkNet - Deep Web - Даркнет - Дарквеб - Теневой интернет - Теневая Сеть - Темный интернет - Темная паутина - Скрытый интернет 563 2
ТК РФ - Трудовой кодекс Российской Федерации 178 2
Логистика - ПВЗ - пункт выдачи заказов 349 2
Киберучения 116 2
Логистика - 3PL - Third Party Logistics - комплекс логистических услуг (доставка, хранение, управление запасами, комплектация заказов и доставка конечным потребителям) - 4PL - LLP 352 2
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг 2484 2
Федеральный закон 1-ФЗ, 63-ФЗ - Об электронной цифровой подписи (ЭЦП) 428 2
Тендер - НМЦК - начальная (максимальная) цена контракта при осуществлении государственных и муниципальных закупок 241 2
ТСП - Торгово-сервисные предприятия 49 2
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора 187 2
Капиталовложения - Капвложения - Капитальные вложения 36 2
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье 1399 2
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях 231 2
Список системообразующих предприятий РФ 312 2
HRM - Корпоративная культура - Организационная культура - Corporate culture 354 2
Blacklist - Чёрный список 668 2
Технопарки - инновационные центры и наукограды - Technoparks, innovation centers and science cities - ИТ-кампус - Индустриальный парк 947 2
Добывающий сектор экономики - Горнодобывающие и угольные предприятия - Горная промышленность, добыча - Минерально-сырьевой комплекс - Mining enterprises - Mining industry - добыча полезных ископаемых 923 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2866 2
Платёжное поручение - Payment order 239 2
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии 2015 2
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2657 2
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3165 2
Транспорт - Парковка - Паркинг - Parking - Автостоянка - Стоянки автомобилей - сервис оплаты городской парковки - city parking payment service - паркомат - паркон - управление паркингом 1164 2
Торговля оптовая - Wholesale trade 1232 2
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4366 2
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 789 2
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 658 2
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 872 2
Системно значимые банки - Системно значимые кредитные организации 22 2
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги 874 2
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин 562 2
Льготы - Льготные кредиты 155 2
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2961 2
Музеи, выставки, библиотеки - музейная, выставочная, библиотечная деятельность 1555 2
Нотариат - Notary Public - Нотариус 90 2
Айсберг - Eisberg 193 2
Reference - Референс 206 2