Йена - денежная единица Японии 496 3
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 281 3
Федеральный закон 90-ФЗ - Суверенный интернет - Автономный интернет - О внесении изменений в Федеральный закон „О связи“ - Закон об автономном-суверенном Рунете - Автономный Рунет 211 2
УК РФ - Уголовный кодекс Российской Федерации 2704 2
CIO - Chief Information Officer - ИТ-директор - Директор по информационным технологиям - Information Technology Director 5340 2
ЕГЭ - Единый государственный экзамен 479 2
OIBDA - Operating Income Before Depreciation and Amortization - Операционный доход до вычета амортизации основных средств и нематериальных активов 444 2
Бухгалтерия - РСБУ - Российские стандарты бухгалтерского учёта 632 2
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 511 2
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2096 2
ТСЖ - Товарищество собственников жилья 134 2
MAU - Monthly Active Users - Ежемесячные активные пользователи 192 2
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 2757 2
Работодатель - Один из субъектов трудового права 1941 2
Доступный интернет - Бесплатный доступ к социально значимым сайтам 592 2
Геология - Вечная мерзлота - многолетняя мерзлота - многолетняя криолитозона - многолетне-мёрзлые породы - permafrost 87 2
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 849 2
Зоология - Животные домашние - Pets 543 2
Миграция населения - Миграционные службы 393 2
PrivacyTech - Конфиденциальная информация - Конфиденциальные данные - Конфиденциальность и защита учетных записей - Confidential information 5429 2
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1562 2
Метеорология - Климатология - Гидрометеорология - Океанология - Погода 1712 2
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2581 2
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1488 2
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии 868 2
Бухгалтерия - Консолидированная финансовая отчётность - Consolidated Financial Statements - Консолидированный доход - Consolidated Income - Сводная отчётность 250 2
Философия - Philosophy 423 2
Здравоохранение - Болезнь - Заболевание - Disease - Morbus 1840 2
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground 550 2
ЗАГС - Органы записи актов гражданского состояния - Государственная регистрация заключения брака - бракосочетание - брачный союз, супружество - расторжение брака - Marriage - dissolution of marriage 362 2
Пищевая промышленность - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 944 2
Ислам - мусульманская религия - монотеистическая авраамическая религия 189 2
Айсберг - Eisberg 167 2
Банкротство - несостоятельность 420 2
Судебная власть - Уголовное преступление - уголовное наказание - правонарушение (общественно опасное деяние) - задержание, арест, лишение свободы - тюремное заключение 3329 2
Нефтегазовый сектор экономики - Нефтегазодобывающие предприятия - нефтегазодобыча - нефтяная промышленность - первое воскресенье сентября - профессиональный праздник работников нефтяной и газовой промышленности 2278 2
Досуг, отдых и развлечения - Охота и рыбалка 24 2
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 252 2
Алюминий - Aluminium - химический элемент 1314 2
Сон - Somnus 393 2