Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации
7716
5
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1793
5
|
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация
4588
5
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1871
5
|
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время
2877
5
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
536
5
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
727
5
|
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты
6677
5
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5948
5
|
Металлы - Серебро - Silver
788
5
|
Азартные игры - Лотерея
217
5
|
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов
184
4
|
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк
547
4
|
White list - Белый список
106
4
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
820
4
|
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект
2229
4
|
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки
303
4
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1772
4
|
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама
1632
4
|
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry
644
4
|
Кибербезопасность - "русские хакеры" - Кибератаки российских хакеров
178
4
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1079
4
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
935
4
|
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция
1014
4
|
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2551
4
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
536
4
|
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации
722
4
|
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license
344
4
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1308
4
|
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций
2871
4
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1165
4
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
443
4
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
984
4
|
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios
3113
4
|
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж
226
4
|
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives - Функциональный пищевой продукт
104
3
|
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов
1283
3
|
Физика - Physics - область естествознания
2783
3
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1444
3
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2812
3
|