Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2793 5
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 520 5
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 719 5
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5899 5
Металлы - Серебро - Silver 770 5
Азартные игры - Лотерея 215 5
СВО - Специальная военная операция на Украине - Спецоперация на Украине 710 5
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 528 4
White list - Белый список 103 4
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 815 4
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2191 4
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 301 4
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1727 4
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1601 4
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 628 4
Кибербезопасность - "русские хакеры" 175 4
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 981 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2487 4
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 521 4
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 713 4
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 336 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1279 4
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик 2510 4
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1130 4
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3061 4
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 181 3
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives 101 3
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1277 3
Физика - Physics - область естествознания 2698 3
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1394 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2700 3
Экология и охрана окружающей среды - Environment friendly - Экологичность - Экологический мониторинг - Экологические технологии - Экологический менеджмент - Природоохранная деятельность 4148 3
Себестоимость - cost price - стоимостная оценка текущих затрат предприятия на производство и реализацию продукции 1362 3
Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current 4150 3
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 3
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 912 3
Айсберг - Eisberg 184 3
TCO - Total Cost of Ownership - Совокупная стоимость владения или стоимость жизненного цикла 2210 3
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации 1640 3
Патент - охранный документ исключительного права, авторства и приоритета изобретения, полезной модели, промышленного образца либо селекционного достижения - Изобретательство - Новаторство 1575 3