Налогообложение - EBITDA - Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization - Прибыль до вычета процентов по кредитам и займам, налогов и амортизации 7716 5
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз 1793 5
M&A - Mergers and Acquisitions - Слияния и поглощения - Консолидация 4588 5
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника 1871 5
Досуг, отдых и развлечения - Leisure, recreation and entertainment - свободное время 2877 5
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 536 5
Know how - Ноу-хау - Секрет производства 727 5
Тарификация - Установление тарифа на основе классификации объектов обложения или оплаты 6677 5
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи 5948 5
Металлы - Серебро - Silver 788 5
Азартные игры - Лотерея 217 5
ICO - Initial Coin Offering - Первичное размещение токенов 184 4
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк 547 4
White list - Белый список 106 4
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 820 4
ФЦП - Федеральная целевая программа - Федеральный проект 2229 4
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 303 4
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories 1772 4
AdTech - Баннеры - Баннерная реклама - Banner advertising - Интернет-реклама 1632 4
Ювелирное изделие - Ювелирное украшение - Ювелирное искусство - Jewelry 644 4
Кибербезопасность - "русские хакеры" - Кибератаки российских хакеров 178 4
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие 1079 4
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры 935 4
Здравоохранение - Косметология - Cosmetology - косметика и парфюмерия - парфюмерно-косметическая продукция 1014 4
Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway 2551 4
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory 536 4
Федеральный закон 149-ФЗ, 97-ФЗ, 188-ФЗ - Об информации, информационных технологиях и о защите информации 722 4
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 344 4
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки 1308 4
ROI - Return On Investment - ROR - rate of return - Коэффициент прибыльности или убыточности инвестиции - Окупаемость инвестиций 2871 4
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица 1165 4
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации 443 4
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling 984 4
Театр - Театральное искусство - Theater - Theatrical art - Кинематограф - Кинотеатральная отрасль - Кинотеатры - Cinema industry - Киностудии - Кинокомпании - Film studios 3113 4
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 226 4
Здравоохранение - БАД - Биологически активные добавки к пище - Biologically active food additives - Функциональный пищевой продукт 104 3
Федеральный закон 257-ФЗ - Обязательные общедоступные телеканалы и радиоканалы - О трансляции федеральных телеканалов 1283 3
Физика - Physics - область естествознания 2783 3
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними 1444 3
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи 2812 3