Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля 703 17
Здравоохранение - Отоларингология 183 17
Интернет-кафе 310 17
Материаловедение - Materials Science 197 17
Кибербезопасность - CISO - Chief Information Security Officer - Директор по информационной безопасности - BISO - Business Information Security Officer - Директор по информационной безопасности бизнеса 1257 17
Вторая мировая война - Великая Отечественная война - Операция «Барбаросса» - План нападения Германии на СССР - День Победы - 9 Мая - Парад Победы 638 17
ОКР - Опытно-конструкторские работы 216 17
ОЭЗ - Особая экономическая зона - Свободная экономическая зона - Special Economic Zone - Free Economic Zone 1039 17
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 313 17
Здравоохранение - Эпидемиология - Самоизоляция, Self-isolation - Карантин, Quarantine - Lockdown, Локдаун - строгие санитарно-эпидемиологические ограничения по перемещению граждан 788 17
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры господдержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека 561 17
Здравоохранение - Болезнь Альцгеймера - Alzheimer's disease 198 16
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1917 16
Радиация - Ионизирующее излучение - Ionizing radiation - Радиоактивное излучение - Radioactive radiation - Облучение - воздействие ионизирующей радиации на биологические объекты 296 16
Ядерное оружие - ядерные боеприпасы - атомное оружие 195 16
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 303 16
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли 234 16
Нанотехнология - Нанотрубка - Nanotube - тубулярная наноструктура - нанотубулен - углеродные нанотрубки - carbon nanotubes 412 16
HRM - KPI - Мотивация персонала - Staff motivation 607 16
Стихийные бедствия - Наводнение - Flood 226 16
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 843 16
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений 568 15
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 357 15
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 182 15
Углерод - Сarboneum - химический элемент 343 15
Транспорт - Водительские права - Водительские удостоверения - Driving license 359 15
Нефтегазовый сектор экономики - Дизель - дизельная энергетика - дизельное топливо - солярка 452 15
Археология - Archaeology - Антропология - Anthropology 430 15
НТИ - Кружковое движение - Национальной технологической инициативы - Ассоциация участников технологических кружков 52 15
KPI - Key Performance Indicators - КПИ - Ключевые индикаторы производительности - КПЭ - Ключевые показатели эффективности 1594 15
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 343 15
Социальная инженерия - Социальный инжиниринг - Social Engineering - Психологическое манипулирование людьми - Psychological manipulation of people - Социотехнические атаки - Sociotechnical attacks 1104 15
Финансовый сектор - Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность 1276 15
Астрономия - Большой взрыв - Big Bang - общепринятая космологическая модель раннего развития Вселенной 323 15
FinTech - Денежные переводы - Money transfers 1120 15
Спин - собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу 121 14
Пищевая промышленность - Алкоголь - Пиво - Beer - слабоалкогольный напиток 304 14
Азартные игры - Казино - Игорный бизнес 339 14
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 823 14
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 161 14