Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
580
2
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2670
2
|
Кредитование - PTI - Payment to Income - Показатель долговой нагрузки - Кредитный портфель - Задолженность - Закредитованность
1201
2
|
Информатика - computer science - informatique
1087
2
|
Здравоохранение - Здоровье женщины, матери и ребенка - Беременность и роды - рождение ребенка - деторождение - декретный отпуск - материнство - пособие на детей и беременных женщин
526
2
|
Абонентская база - Абонентская плата - Оплата мобильной связи
5882
2
|
Математика - Mathematics - Математическое моделирование - Mathematical modeling
946
2
|
Металлургия - Металлургическая промышленность - Metallurgical industry - День металлурга - третье воскресенье июля - металлоторговля
644
2
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
425
2
|
Инвентаризация - Пересортица - Инвентарные книги - Инвентарные операции - Inventory
515
2
|
Транспорт общественный - Метрополитен - подземка, metro, subway, underground
580
2
|
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative
1237
2
|
Инвестиции - Брокерское обслуживание - брокерские услуги - брокерский счет
967
2
|
Последняя миля - канал, соединяющий конечное (клиентское) оборудование с узлом доступа провайдера (оператора связи)
726
2
|
Всероссийская перепись населения
177
2
|
НКО - Некоммерческая организация
512
2
|
Налогообложение - ИНН - Идентификационный номер налогоплательщика
773
2
|
CDTO - Chief Digital Transformation Officer - CDO - Chief Digital Officer - Руководитель цифровой трансформации
398
2
|
CA - Certification authority - Удостоверяющие центры
901
2
|
Бухгалтерия - Первичка - Первичный документ - бумажный или электронный документ свидетельствующий о каких-либо деловых или финансовых транзакциях
403
2
|
Федеральный закон 94-ФЗ - О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд
255
2
|
Ртуть - Hydrargyrum - химический элемент
91
2
|
Минтранс РФ - ЭПЛ - электронный путевой лист - ГИС ЭПД - государственная информационная система электронных перевозочных документов - ЭТрН - электронная транспортная накладная
313
2
|
Видеокамера - Видеосъёмка
699
2
|
Налогообложение - Льготы - Налоговые льготы для ИТ-компаний - Меры поддержки ИТ-отрасли - ИТ-ипотека
416
2
|
Cashback - кэшбэк - кешбек - кешбэк
519
2
|
Здравоохранение - Биотехнология - Biotechnology - Биоинженерия - Bioengineering - Биологическая инженерия - Biological Engineering - Биоинформатика - Bioinformatics
492
2
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1402
2
|
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle
565
2
|
Физика - Микрофлюидика
5
2
|
ПТС - Паспорт транспортного средства - ЭПТС - Электронный паспорт транспортного средства
106
1
|
ЕАЭС - Евразийский экономический союз - Таможенный союз ЕАЭС России, Белоруссии и Казахстана - ЕЭП - Единое экономическое пространство
622
1
|
U.S. FIPS - Federal Information Processing Standards - Федеральные стандарты обработки информации США
85
1
|
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы
203
1
|
КоАП РФ - Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях
503
1
|
Физика - Градус Цельсия
290
1
|
Цифровая экономика России - Федеральный проект - ЦОС - Цифровая образовательная среда
268
1
|
Здравоохранение - ВИЧ - Вирус иммунодефицита человека - СПИД - Синдром приобретённого иммунного дефицита - AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome
281
1
|
Star Trek - американская научно-фантастическая медиафраншиза
54
1
|
FinTech - Денежные переводы - Money transfers
1098
1
|