Электроэнергетика - Электродинамика - Электрификация - Электрический ток - электричество - электроток - Electric current - electricity - electric current
4150
18
|
БТиЭ - Бытовая техника и электроника - Home Appliance - Household appliances and electronics
5686
12
|
Торговля розничная - Ритейл - Шопинг - Розница - Retail - торговые компании
24868
11
|
Металлы - Сплавы - Сталь - сплав железа с углеродом
601
10
|
Металлы - Сплавы - Metals - Alloys
5109
9
|
Пищевая промышленность - Кулинария, Cooking - Гастрономия, Gastronomy - наука, изучающая связь между культурой и пищей
426
7
|
Газы - Природный газ - Natural gas - газопровод - смесь углеводородов, преимущественно метана, с небольшими примесями других газов, добываемая из осадочных горных пород Земли
227
5
|
Металлы - Сплавы - Чугун - сплав железа с углеродом
34
5
|
Русский язык - День русского языка - 6 июня - русифицирование - русификация
11158
4
|
Недвижимость - Real estate - Realty - недвижимое имущество - риэлторская деятельность
5040
4
|
Электроэнергетика - Электроснабжение - Энергопитание - Линия электропередачи, ЛЭП - Электросетевой комплекс - отрасль энергетики, включающая в себя производство, передачу и сбыт электроэнергии
1953
4
|
Сельское хозяйство - Животноводство - Скотоводство - Animal husbandry - Мясная промышленность
527
4
|
Энергетика - Энергопотребление - потребление энергии
901
4
|
Сахар - sugar - сахароза - sucrose
123
3
|
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose
312
3
|
Биология молекулярная - Микробиология - Бактериология - микробиологические исследования
1407
3
|
Алюминий - Aluminium - химический элемент
1411
3
|
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн
195
3
|
Пищевая промышленность - Пищевое производство - Продукты питания - Food Industry - Food products - Продовольственные товары - Продовольствие
1046
3
|
HoReCa - Hotel, Restaurant, Cafe/Catering - Гостинично-ресторанный бизнес - гостиницы и отели
5189
2
|
Здравоохранение - Охрана здоровья граждан (населения) и профилактика болезней
9118
2
|
Know how - Ноу-хау - Секрет производства
719
2
|
MarTech - Brand management, бренд-менеджмент - Influencers Control Center, ICC - инструмент для хранения и управления аккаунтами бренда - Brand Safety - Branding, брендирование - Brandbook, брендбук - Rebranding, ребрендинг
2348
2
|
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг
850
2
|
Английский язык
6753
2
|
Кредитование - Сrediting - Заём
6885
2
|
Металлы - Серебро - Silver
770
2
|
Сельское хозяйство - Растениеводство - фрукты и овощи - Crop production
533
2
|
Дача - дачники
911
2
|
Государственные органы власти - Государственный сектор экономики - Госзаказчик - Государственный заказчик - Государственное и муниципальное управление - госсектор - госучреждения
52806
1
|
Федеральный закон 44-ФЗ - О контрактной системе. В сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения. Государственных и муниципальных нужд
3695
1
|
Финансовый сектор - Банковская отрасль экономики - Кредитно-финансовые организации - Сектор финансовых корпораций - банковские операции - банковские услуги
49374
1
|
MarTech - Имидж, репутация - Имиджмейкинг, репутационный менеджмент - репутационный риск - репутационные потери - reputational risk - reputational losses
2819
1
|
Новый год - Новогодние каникулы - Дед Мороз
1781
1
|
Образование - Образовательные учреждения - Наука - Научная деятельность - Университеты и наука должны объединиться
30329
1
|
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство
712
1
|
Copyright - Копирайт - Авторские и смежные права - Правообладатель - Интеллектуальная собственность - Intellectual Property - пиратство
4785
1
|
CTO - Chief Technology Officer - Технический директор
5040
1
|
Вторая мировая война - WWII - World War - the Second World War
625
1
|
Федеральный закон 218-ФЗ - О кредитных историях
226
1
|