Философия - Philosophy 465 17
ИТ-контракт - ИТ-проект - ИТ-процесс 3018 16
Федеральный закон 210-ФЗ - Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг 850 16
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие 1229 16
Машиностроение - Машиностроительные предприятия - Mechanical engineering - Machine-building enterprises 660 16
Астрономия - Экзопланета - Exoplanet - внесолнечная планета 387 16
Рыночная капитализация - Market capitalization 533 16
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов 1487 16
Конвергенция - процесс сближения, схождения (в разном смысле), компромиссов 431 16
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых 781 16
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 419 16
Фальсификация - Fake, Фейк - Falsificatio - Подделка - Поддельный предмет, вещь, сообщение, выдаваемое за настоящее - Дезинформация - Недостоверная информация 676 16
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 189 15
Пищевая промышленность - Молочная промышленность - Молочные продукты - Молочная продукция - 1 июня - День молока 419 15
Патент - Патентные войны - Патентные тролли 86 15
Лесное хозяйство - Лесная промышленность - Лесозаготовительная техника - Регулирование лесопользования - контроль за использованием лесных ресурсов - Инициатива устойчивого лесопользования - Sustainable Forestry Initiative 1250 15
Экология и охрана окружающей среды - Парниковый эффект - оранжерейный или тепличный эффект - Киотский протокол - Greenhouse effect - Парниковый газ - Greenhouse gas - Углеродный след - Carbon footprint - Декарбонизация 854 15
Стихийные бедствия - Тропический циклон - Tropical Cyclone - Ураган, Hurricane - Тайфун, Typhoon - Смерч, Торнадо, Tornado - Буря 438 15
Физика ядерная - Ион - атом или группа из нескольких атомов, которая имеет электрический заряд 295 15
Дивидендная политика - Дивиденды - Dividend Policy 1172 15
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation 1700 14
Транспорт - Средства индивидуальной мобильности - Велосипед - Самокат - колёсное транспортное средство 712 14
Металлы - Медь - Copper 813 14
HRM - Training management system, TMS - Система управления деятельностью по обучению - Coaching - Коучинг - Обучение сотрудников - Повышения компетенций персонала - Профессиональное развитие сотрудников и организация обучения персонала 1970 14
Латинский алфавит 191 14
БК РФ - Бюджетный кодекс Российской Федерации - Федеральный бюджет Российской Федерации 2948 14
Промышленный дизайн - промдизайн - предметный дизайн - индустриальный дизайн 195 14
ОПК - Танк - Танковые войска - бронированная боевая машина - 10 сентября в России отмечается День Танкиста 517 13
Профсоюз - Профессиональный союз 270 13
PoP - Point of Presence - Точки присутствия 305 13
Федеральный закон 122-ФЗ, 126-ФЗ, 533-ФЗ - О связи 1301 13
Системный администратор - System administrator - ИТ-администратор - Системное администрирование - День Сисадмина - День системного администратора - последняя пятница июля 1274 13
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации 1392 13
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 479 13
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Вино - Виноделие 171 13
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары 815 13
Транспорт водный - мореплавание - судоходство - морской транспорт - речной транспорт - гидротехнические сооружения 872 13
Физика ядерная - Электрон - субатомная частица - Electron - subatomic particle 568 13
Здравоохранение - Реабилитация 392 13
PrivacyTech - Коммерческая тайна - Commercial secret - Confidential data - режим конфиденциальности информации 519 13