Транспорт - Железнодорожная отрасль - Железная дорога - Железнодорожная инфраструктура - Железнодорожный транспорт - Железнодорожные перевозки - День железнодорожника первое воскресенье августа - Railway
2564
96
|
Бизнес-модель - концептуальное описание предпринимательской деятельности
2042
96
|
Торговля оптовая - Wholesale trade
1224
95
|
Метеорология - Метеостанция - Погодная станция - Прогноз погоды - Weather forecast
1644
93
|
Здравоохранение - Психология - психологическая поддержка - психические расстройства - психоанализ - психическое здоровье - психоэмоциональное здоровье
1372
92
|
Механика - раздел физики, наука, изучающая движение материальных тел и взаимодействие между ними
1474
91
|
Lifestyle - Лайфстайл - Стиль жизни - Образ жизни
1137
90
|
Транспорт общественный - Коммунальный транспорт - Пассажирские перевозки - Public transport - Passenger transportation - муниципальные и коммерческие автобусы, троллейбусы и трамваи
2828
89
|
Консалтинг управленческий - Реструктуризация - Restructuring - Реорганизация - Reorganization
2322
88
|
ФЦП Информационное общество - Федеральная целевая программа
1323
87
|
Федеральный закон 187-ФЗ - О безопасности критической информационной инфраструктуры (КИИ) Российской Федерации
1616
84
|
Туризм деловой - Corporate travel - Командировки - Системы управления командировками - Деловые поездки
1313
83
|
Торговля - FMCG&Retail - Одежда, обувь и аксессуары - Clothing, shoes and accessories
1784
83
|
Человеческие ресурсы - Трудовые ресурсы - Управление человеческими ресурсами - Рынок труда - Безработица
1174
82
|
Сельское хозяйство - Агропромышленный комплекс - АПК - Агропромышленного сектор экономики - Agricultural industry - Сельскохозяйственная техника
1892
82
|
Биология молекулярная - Нуклеиновые кислоты - ДНК - Дезоксирибонуклеиновая кислота - DNA - Deoxyribonucleic acid - макромолекула - РНК - Рибонуклеиновая кислота
1281
81
|
Видеокамера - Видеосъёмка
703
78
|
Network traffic - Сетевой трафик - Интернет-трафик
2621
77
|
Транспорт - Аэропорт - Airport - Аэровокзал - Аэровокзальный комплекс - Аэродром
1807
77
|
Лёгкая промышленность - Текстильная промышленность - Ткацкая промышленность - Ткани - Textile industry - Fabrics
1315
76
|
Здравоохранение - Паника - паническая атака - Фобия - боязнь - phobia - fear - иррациональный неконтролируемый страх или устойчивое переживание излишней тревоги
853
76
|
Энергетика - Энергообеспечение - Энергопотребление - обеспечение и потребление энергии
991
76
|
Минцифры РФ - ФЦП Электронная Россия - Федеральная целевая программа
891
73
|
HRM - HR-management - Human Resource Management - HR-консалтинг - Управление персоналом - Кадровый учет - Штатно-кадровый контур - Аутплейсмент - Outplacement
3159
73
|
Импортозамещение - параллельный импорт
560
73
|
География - Geography - комплекс естественных и общественных наук, изучающих структуру, функционирование и эволюцию географической оболочки, взаимодействие и распределение в пространстве природных и природно-общественных геосистем и их компонентов
1541
73
|
Астрономия - Космос - Созвездие - Звёздные скопления - Constellation
1716
72
|
Биология - наука о живых существах и их взаимодействии со средой обитания - Биологическое разнообразие - Биоразнообразие
1246
71
|
Контрафакт - Counterfeit - фальсифицированные товары
826
69
|
Молекула - Molecula
1081
69
|
Национальный проект - Производительность труда и поддержка занятости - Производительность.рф - Эффективная и конкурентная экономика
976
68
|
Инвестиции венчурные - Venture investments - Private Equity - Частные капиталовложения - Частные инвестиции
2240
66
|
Негласное наблюдение - Covert surveillance - скрытое наблюдение - слежка - подслушивание - прослушка - отслеживание передвижений
541
65
|
Льготы - определённые преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения
1433
65
|
ВВП - Валовой внутренний продукт - Gross domestic product
920
64
|
ММБ - малый бизнес и микробизнес
1056
63
|
Здравоохранение - усталость - утомление - сонливость - потеря внимания
621
62
|
Порнография - Проституция - Pornography - Adults Only - индустрия развлечений для взрослых - контент для взрослых - сайты для взрослых
789
62
|
Здравоохранение - Генетика - Genetics - Геном человека - The human genome - генетическая информация - наследственный ген - Федеральная научно-техническая программа развития генетических технологий - Национальная база генетической информации
1666
60
|
Номер телефона - Телефонный номер - Абонентский номер - Phone number
1733
60
|