Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 191 38
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 38
Латинский алфавит 191 38
Здравоохранение - Вакцинация - Vaccination - Прививки 301 38
Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит 157 38
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 344 37
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 232 37
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 37
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 209 37
ТСЖ - Товарищество собственников жилья 141 37
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 217 36
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств 77 36
Закон Мура - Moore's law 209 36
Судостроение - кораблестроение - судоремонтные предприятия - надводная морская и речная техника 163 36
Прописка - регистрация по месту постоянного проживания 197 35
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 854 35
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 153 35
ГСМ - Горюче-смазочные материалы 241 35
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование 197 35
НТИ - Кружковое движение - Национальной технологической инициативы - Ассоциация участников технологических кружков 50 35
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы 206 35
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация 306 35
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 419 35
Электронная демократия - облачная демократия 98 34
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 189 34
White Label - Формат партнерского сотрудничества 114 34
Федеральный закон 115-ФЗ - О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма 131 34
НТИ - Национальная технологическая инициатива - НейроНет - NeuroNet - Развитие человеко-машинных коммуникаций 60 33
ОРД - Оперативно-разыскная деятельность 123 33
Cyberbullying - Кибербуллинг - Интернет-травля - Киберзапугивание - Киберсталкинг - Trolling - Троллинг 86 33
Трейд-ин - Trade-in 184 33
Мастер-класс - workshop - воркшоп 97 33
Национальный проект - Беспилотные авиасистемы - Беспилотные авиационные системы - ФЦ БАС - Федеральный центр беспилотных авиасистем - Кадры для БАС Федеральный проект 84 33
Бухгалтерия - FCF - Free Cash Flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты - OCF - Operation Cash Flow - Операционный денежный поток 147 33
Геология - Вечная мерзлота - многолетняя мерзлота - многолетняя криолитозона - многолетне-мёрзлые породы - permafrost 96 32
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 479 32
Реестр обязательных требований 83 32
СРО - саморегулируемые организации 101 31
НТИ - Национальная технологическая инициатива - Хелснет - Healthnet - Высокотехнологическая медицинская помощь 40 31
Логистика - Курьерские услуги - From door to door - От двери до двери 138 31