Гражданство - Citizenship - правовая связь человека и государства - Гражданское право 220 39
Цифровая экономика России - Федеральный проект - Жилье и городская среда - Доступное и комфортное жилье 50 39
Электрод - Electrode - электрический проводник, имеющий электронную проводимость и находящийся в контакте с ионным проводником (электролитом) 466 39
Электроэнергетика - Тепловая электростанция - теплоэнергетика, теплоснабжение - теплоэлектроцентраль, ТЭЦ 192 38
Торговля розничная - Чёрная пятница (распродажи) 305 38
ТСЖ - Товарищество собственников жилья 143 38
Латинский алфавит 191 38
Индустрия красоты - Салоны красоты - Beauty Salons - Парикмахерские 234 38
Кредитование - Потребительское кредитование - потребительский кредит 158 38
Социология - наука о совместной жизни групп и сообществ людей 210 38
Пищевая промышленность - Алкоголь - Алкогольные напитки - Спиртные напитки - Ликеро-водочные изделия - Alcoholic beverages - Alcohol 348 37
Недвижимость - Архитектурное проектирование 12 37
Здравоохранение - Гормоны счастья - Hormones of happiness 155 37
Федеральный закон 131-ФЗ - О государственной тайне - Государственная измена - предательство интересов своей страны, юридически является преступлением - шпионаж 223 37
Бухгалтерия - Эскроу-счёт - escrow - специальный условный счёт, на котором учитываются имущество, документы или денежные средства до наступления определённых обстоятельств или выполнения определённых обязательств 79 37
Федеральный закон 115-ФЗ - О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма 137 37
Закон Мура - Moore's law 209 36
FAQ - Frequently Asked Question - Часто задаваемые вопросы 209 36
Прописка - регистрация по месту постоянного проживания 201 36
Мастер-класс - workshop - воркшоп 101 36
Нанотехнология - Nanotechnology - междисциплинарная наука - область фундаментальной и прикладной науки и техники 856 35
Федеральный закон 173-ФЗ - О валютном регулировании и валютном контроле - Валютный контроль - Валютное регулирование 199 35
Национальный проект - Беспилотные авиасистемы - Беспилотные авиационные системы - ФЦ БАС - Федеральный центр беспилотных авиасистем - Кадры для БАС Федеральный проект 90 35
НТИ - Кружковое движение - Национальной технологической инициативы - Ассоциация участников технологических кружков 50 35
УФ-излучение - Ультрафиолетовое излучение - ультрафиолетовые лучи - ультрафиолетовая радиация 310 35
Нефтегазовый сектор экономики - Бензин - Gasoline - горючая смесь лёгких углеводородов с температурой кипения от +33 до +205 °C (в зависимости от примесей) 420 35
ГСМ - Горюче-смазочные материалы 242 35
Оферта - Offero - предложение о заключении сделки, в котором изложены существенные условия договора 183 34
ОРД - Оперативно-разыскная деятельность 125 34
White Label - Формат партнерского сотрудничества 115 34
Cyberbullying - Кибербуллинг - Интернет-травля - Киберзапугивание - Киберсталкинг - Trolling - Троллинг 88 34
Пищевая промышленность - Шоколад - Chocolate 190 34
Электронная демократия - облачная демократия 98 34
Трейд-ин - Trade-in 184 33
Бухгалтерия - FCF - Free Cash Flow - Операционный денежный поток, скорректированный на выплаченные дивиденды и капитальные затраты - OCF - Operation Cash Flow - Операционный денежный поток 147 33
НТИ - Национальная технологическая инициатива - НейроНет - NeuroNet - Развитие человеко-машинных коммуникаций 60 33
Пищевая промышленность - Сахар - сахароза - Sugar - sucrose 314 32
Геология - Вечная мерзлота - многолетняя мерзлота - многолетняя криолитозона - многолетне-мёрзлые породы - permafrost 96 32
ВИЭ - Солнечная энергетика - солнечная (фотоэлектрическая) электростанция - солнечные панели - солнечные батареи - солнечные датчики - Solar energy - Solar panels - Фотовольтаика 480 32
Visionary - Визионер - Визионерство 120 32